La lingüística forense: el lenguaje como prueba y evidencia

languageIAFL

La lingüística forense es una disciplina relativamente joven que se ocupa, principalmente, de temas relacionados con la autoría, la detección del plagio y la caracterización de los textos desde una óptica cuantitativa. La IAFL es la Asociación internacional que aglutina a los especialistas en este área.  En su web encontramos las siguientes áreas de  trabajo en lo concerniente al análisis del texto como prueba:

Language as Evidence: authorship analysis and attribution; plagiarism; speaker identification and voice comparison; compiling corpora (statements, confessions, suicide notes); computational author identification or profiling; consumer product warnings; language as evidence in civil cases (trademark, contract disputes, defamation, product liability, deceptive trade practices, copyright infringement); dialectology and sociolinguistics; semantics; pragmatics and speech act analysis.

 

Algunas referencias:

Scott, Mike, Pérez-Paredes, Pascual & Sánchez Hernández, Purificación. (eds.) (2008). Software-aided Analysis of Language. International Journal of English Studies, 8,1.

Turell, M. Teresa (ed.). (2005).  Lingüística forense, lengua y derecho: conceptos, métodos y aplicaciones. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria.

Anuncios
Acerca de

Official Translator, PhD. English Studies, Computer Science Undergradute

Publicado en Lingüística y análisis del lenguaje
A %d blogueros les gusta esto: